فيلسوف هندي وضع قصص كليلة ودمنة من هو هذا من الأسئلة المتداولة في الفترة الأخيرة، ويعتبر كتاب كليلة ودمنة من أشهر الكتب التي ترجمت عن الفارسية بعد ترجمتها عن اللغة الهندية حيث أعلن ذلك ابن المقفع، وهو من الكتب التي حوت بين دفتيها قصصًا مليئة بالحكمة والعبرة، جعلت الناس شغوفين ومولعين به حتى اليوم، وهذا ما سوف نتعرف علية عبر موقع سراج.
Contents
فيلسوف هندي وضع قصص كليلة ودمنة من هو
قيل إن مرجعه إلى اللغة الهندية، وقام بتدوينه الفيلسوف والحكيم الهندي “بدبا” وكان رئيسًا للبراهمة الهنود، وقام بتأليفه للملك الهندي “دبشليم”، وقد ذكر ذلك عبد الله ابن المقفع، مترجم الكتاب في العصر العباسي في مقدمة الكتاب حيث قال: (أجرى بيدبا الكتاب على ألسنة الطيور والحيوانات بهدف الحكمة وتنبيه الملك إلى أخطائه دون تصريح).
- ثم سرقه طبيب فارسي مشهور في عهد كسرى أنوسوروان ملك فارس في أثناء القرن السادس الميلادي.
- كما قيل إن تلك السرقة تمت بإيعاز من الملك كسرى نفسه حيث كامن الطبيب “برزويه” يعمل طبيبًا خاصًا وكاتمًا لسره.
- فقام الطبيب في أحد أسفاره إلى الهند بسرقة كتاب كليلة ودمنة، ونقله إلى الفارسية.
- لما نقله برزويه إلى الفارسية كان قد أضاف إليه بعض الفصول، وأعاد كتابته بالكامل باللغة الفارسية.
- حتى حصل التقارب بين الحضارتين العربية والفارسية، وبدأ العرب في العصر العباسي ينقلون عبر الترجمة الكثير من الكتب عن اللغة الفارسية.
- كان عبد الله ابن المقفع قد نقل كتاب كليلة ودمنة وقام بترجمته غلى العربية.
- حيث تحدث عن أصل الكتاب وذكر أنه يوجد فيلسوف هندي وضع قصص كليلة ودمنة من هو ، هو الفيلسوف الهندي بيدبا للملك بدشيم.
مؤلف كتاب كليلة ودمنة من هو؟
ذكرنا فيما سبق قصة فيلسوف هندي وضع قصص كليلة ودمنة من هو وعرفنا أن الذي قام بتأليف كتاب كليلة ودمه على ألسنة الطير والحيوانات هو الفيسلسوف والحكيم الهندي بيدبا وهو عبارة عن قصص وحكايات أجراها المؤلف على ألسنة الطير والحيوانات، تحتوي على الحكم والأخلاق والعدالة والقيم الرفية.
إقرأ أيضا:طريقة تسجيل مستفيد جديد سكني 1443- ربما أراد الكاتب والفيلسوف الهندي من خلال كتابه هذا أن يرسل إشارات وتنبيهات وحكمًا إلى ملكه بدشيم.
- لكن بطريقة غير مباشرة خوفًا من بطشه، فكان الملك يقرأ قصص بيدبا ويستمتع بها ويفهم منها ما أراده الحيم والفيسلوف فيطبقه.
- يُعد هذا من حكمة الفلاسفة وفي نفس الوقت يعبر عن فطنة الملوك وحسن تصرفهم.
- بالرغم من علمه بما يريد أن يوصله إليه الحكيم من إشارات، فقد تركه حتى يتم مؤلفه، ولم يبطش به، فهذا من سياسة الملوك.
- عندما تم نقله من الهندية إلى الفارسية، تم ذلك عبر سرقته، إلى أنه اعتداء على الحقوق الفكرية للفيلسوف بيدبا.
- إلا أن المترجم المسلم عبد الله بن المقفع قد أنصف بعد سنين طويلة من سرقة الكتب أنصف المؤلف الأصلي.
- قد تحدث عنه في مقدمة ترجمته للكتاب عن الفارسية.
من هو اين المقفع مترجم كتاب كليلة ودمنة؟
حيث إننا نتحدث عن فيلسوف هندي وضع قصص كليلة ودمنة من هو فلابد أن نتحدث عن المترجم الذي نقل تلك الفقص الرائعة إلى اللغة العربية، وهو عبد الله ابن المقفع ينتمي في الأصل إلى بلاد فارس، وكان في الأصل من المجوس عباد النار، قبل أن يدخل الإسلام.
إقرأ أيضا:نصائح للمرأة العاملة لتحضير الطعام بسرعة وسهولة في رمضان- كان قد أدخله الإسلام عيسى بن علي العباسي عم الخليفة العباس السفاح، والخليفة المنصور، من خلافء العصر العباسي.
- قد استمال عيسى بن علي العباسي عبد الله ابن المقفع إلى الإسلام لما رأى فطنته وذكاءه، وحسن لغته بعد تعلم العربية.
- حيث كان بليغًا فصيحًا، كأنه ولد عربيًا لأجداد عرب.
- كان عبد الله ابن المقفع قد ولد سنة 106هـ في أثناء الخلافة الأموية.
- عندما بدأ العصر العباسي الأول عام 1932هـ كان ابن المقفع قد أصبح شابًا عفيًا فاتجه إلى العلم والترجمة بعد أن أسلم على يد عيسى بن علي العباسي، وأظهر مهارة فائقة بعلوم اللغة العربية بعد أن أتقنها تمامًا.
- أشهر مؤلفاته الخاصة غير المترجمة كتابه الفريد (الدرة اليتيمة).
- وهو مصنف يعتبر من التحف الفنية، وهو درة في تأليفه وتصنيفه لم يصنف مثله في مجاله.
- كما تحدث عن ذلك أصمعي، إلا أن النسخة الأصلية لهذا الكتاب قد ضاعت ولم يعثر عليها.
- من مؤلفاته كذلك كتابا الأدب الكبير، و(الأدب الصغير)، ولم يتبق من مصنفاته إلا هما.
- باقي مصنفاته سرقت أو أتلفت، أو نهبت فلم يبق لها أثر.
- قد تم قتل عبد الله ابن المقفع بالسيف حدًا بعد اتهامه بتهمة الزندقة، عام 142هـ.
- عندما كان في ريعان الشباب إذ كان عمره ست وثلاثين عامًا.
- أما تهمة الزندقة فهو منها بريء تمامًا، إذ لم يظهر، في أي مصنف له ما يدل على تهمة الزندقة.
- ثم أن ثيرًا من العلماء المشهود لهم بالأمانة العلمية قد برأه من تلك التهمة وعلى رأسهم المفسر ابن كثير.
أين النسخة الهندية لكتاب كليلة ودمنة؟
بالرغم من إشارة ابن المقفع إلى ذلك الفيلسوف الهندي مؤلف قصص كليلة ودمنة من هو في ترجمة كتابه عن الفارسية وهو الفيلسوف والحكيم الهندي “بيدبا”، إلا أن أحدًا إلى الآن لم يستطع العثور على النسخة الهندية الأصلية لكتاب كليلة ودمنة.
إقرأ أيضا:شوربة الهريس بالجزر- وربما أن النسخة الأصلية الهندية للكتاب قد أتلفت عمدًا، أو أنها أخفيت من قبل الطبيب الفارسي الذي قام بسرقتها من كاتبها الأصلي.
- لكن السؤال الذي يفرض نفسه، ألم توجد نسخة أخرى من النسخة الهندية غير تلك التي سرقها الطبيب الفارسي؟ .
- هل أعيا ابن المقفع عن أن يعثر على نسخة أخرى من تلك النسخة الهندية؟
- يرى البعض أن تصريح ابن المقفع بأن الكتاب ينتسب إلى الفيلسوف بيديًا.
- وأن الطبيب الفارسي سرق النسخة الهندية وقام بترجمتها إلى الفارسية، وأنه قد نقلها عن الفارسية.
- يرى البعض أن ذلك كان تمويها من ابن المقفع وأنه هو نفسه مؤلف الكتاب.
- نظرًا لما في الكتاب من بلاغة عربية واضحة، وأن الكتب من وضع عربي وليس مترجمًا عن لغة أخرى.
- خاصة بعد عدم العثور على النسخ الأصلية للكتاب باللغات الأخرى كالفارسية والهندية، وقد أقر بذلك ابن خلكان في كتاب وفيات الأعيان.
- بالرغْم أن تلك الرواية السابقة التي تقول بأن ابين المقفع هو واضع الكتاب وليس غيره لم تلق رواجًا كبيرًا بين المؤرخين.
- إلا أنها تبقى رواية لها وجاهتها، وخاصة أن هناك ما يدعمها في ظل غياب النسخ الأخرى باللغات الأخرى من الكتاب.
نموذج من قصص وحكايات كليلة ودمنة
لا يمكننا مغادرة موضوع فيلسوف هندي وضع قصص كليلة ودمنة من هو دون أن نذكر قصة من قصص كليلة ودمنة وقد وقع اختياري على قصة “الصياد والغزالة”.
- إذ يحكى أن أحد الصيادين ذهب إلى الغابة ذات يوم ومعه معدات الصيد من القوس والأسهم.
- وحدث أن اصطاد غزالة، وفي رحلة عودته إلى بيته قابله خنزير فأراد صيده.
- فرماه بسهم اخرق جنبه فهجم عليه الخنزير فضربه ضربة بأنيابه الحادة فصرعه ومات هو الآخر.
- وبينما هم كذلك إذ مر ذئب ففرح وقال في نفسه صيد ثمين لي إنسان وغزالة وخنزير.
- سأحملهم معي لأكلهم غدًا، أما اليوم فسأكتفي بأكل هذا الوتر.
- فبينما يشده، إذ انطلق طرف القوس إلى حلقه فقتله، وتضرب القصة في الطمع وآثاره القاتلة.
وفي ختام مقالنا عن فيلسوف هندي وضع قصص كليلة ودمنة من هو نكون قد أوضحنا كل ما يخص هذا الكتب البارع والرائع في لغته وحكه وقصصه الرائعة، ننصح الجميع بقراءة هذا الكتاب الممتع، والتعلم من حكمته وقصصه بما تحويه من قيم جميلة وقصص حكيمة.